Благородный тигр Рахмат
Этот
таджикский защитник, появившийся в ярославском "Шиннике"
в середине прошлого сезона, за пару матчей сделал то, на что
иным футболистам-новичкам не хватает сезона. Рахмат не только
стал незаменимым игроком основного состава, но и любимцем
ярославской публики.
- Рахматулло, в ярославском "Шиннике"
ты единственный футболист, который имеет столько прозвищ:
Бульдог, Индеец, Тигр...
- Я слышал, и это самые "ласковые". Знаю, что люди
не со зла такие клички дают, наверное, из-за моей агрессивной
манеры игры. Я отношусь к ним спокойно. Нравятся ли они мне?
Не очень... Стараюсь на них не обращать внимания.
- Тем более если учесть, что ваше имя в переводе на русский
звучит гораздо благоприятней. Кстати, дайте его точный перевод.
- "Рахмат" - спасибо, "улло" - золото.
А все вместе примерно переводится как "благородный".
- В прошлом году ты стал настоящим открытием сезона. О
тебе заговорили как об одном из самых перспективных защитников
не только ярославского клуба, но и первой лиги.
- Мне самому очень сложно оценить свое выступление. Может
быть, так говорили потому, что именно в "Шиннике"
я стал заметно прогрессировать. Хотя, наверное, мало людей
видели, как я играл в таджикском и узбекском чемпионатах.
- Уровень этих чемпионатов отличается даже от уровня нашего
первого дивизиона. Тебе сложно было адаптироваться?
- Уровень, естественно, в России значительно выше. Даже в
первой лиге. А сложно было или нет, не знаю... Мне кажется,
в современном футболе - вне зависимости от уровня чемпионата
- простого ничего нет. Особенно если ты сам перед собой ставишь
высокие задачи. Тренировки, самоотдача на поле - это всегда
пот и труд.
- Но в том же узбекском чемпионате на поле наверняка легче
было справляться со своими непосредственными задачами защитника?
- А вы напрасно думаете, что там нет хороших футболистов.
Другое дело, что условия подготовки там гораздо хуже, чем
в России. Это касается всего, прежде всего питания. А вы знаете,
какое питание, такое и катание...
- В силу своего характера ты достаточно быстро влился в
коллектив и адаптировался в команде, а к жизни в российских
условиях привык столь же быстро?
- Нет. В России далеко не ко всему можно привыкнуть. Тем более
быстро. Но идет время, и ко всему начинаешь относиться иначе.
Я понял главное: по большому счету, все зависит от тебя самого.
Если ведешь себя нормально, то и к тебе будет нормальное отношение.
- А семья твоя нормально устроилась?
- В принципе, да. Детям нравится здесь, правда есть проблемы
с языком. Но это решаемо.
- У тебя вроде с русским проблем нет.
- Я сам учился в русской школе.
- Расскажи о своей семье.
- Жена - Шойера. Двое детей. Дочь Мовлюда, ей пять лет в июне
исполнится, и сын Махмуд, два года.
- Твою супругу часто можно видеть на стадионе. Она большой
поклонник футбола?
- Нет, просто смотрит, как муж играет. Она о футболе до нашей
женитьбы ничего не знала.
- К твоей профессии относится нормально?
- Привыкла.
- Как так получилось, что она,человек далекий от футбола,
вышла замуж за футболиста?
- У нас в Таджикистане есть обычай: родители стремятся как
можно быстрей женить своих сыновей. Наши с женой семьи были
дружны, и мы с Шойерой были помолвлены. Когда мне исполнилось
17 лет, мы поженились.
- По родным местам, образу жизни, пище скучаете? Или жена
дома таджикский оазис устроила?
- Конечно, скучаю. Особенно по весне. У нас в это время все
цветет и пахнет - это очень красиво. Тем более там мой родной
дом, там остались многочисленные друзья. Скучаю и по нашим
обычаям. Но моя жена дома меня всегда поддерживает, часто
балует национальными блюдами. Готовит, например, наш плов,
который я очень люблю.
- Ваш - это таджикский? А разве он имеет какое-то отличие
от узбекского?
- Конечно! У нас в Таджикистане существует несколько разновидностей
плова, каждый имеет свое название, свой вкус...
- А ты не пробовал общаться с местной таджикской диаспорой?
- Нет. Хотя с некоторыми людьми из Таджикистана я знаком.
Если есть время, встречаемся.
- Ты религиозный человек?
- В Бога верю, хотя не все предписанное исламом соблюдаю.
- Так получилось, что занятие футболом тебе было уготовано
с детства.
- Да, у нас футбольная династия. У меня в семье две сестры
и пять братьев, четверо из них связали жизнь с футболом. Мой
брат Хаким, который сейчас тренирует самаркандское "Динамо",
в свое время играл в тогда еще союзном чемпионате и за душанбинский
"Памир", и за московский "Локомотив".
Еще один брат тоже до сих пор выступает в чемпионате Таджикистана.
Я продолжаю их дело.
- Никогда не жалел, что у тебя не было выбора профессии?
- Жалеть? Не знаю... Наверное, нет. Футбол мне нравится. Вот
если бы я родился где-нибудь в Эмиратах и вместо того чтобы
быть шейхом, выбрал бы футбол, то, наверное, уже бы пожалел
об этом. (Смеется.)
- По окончании прошлого сезона тебе посыпались предложения
от клубов высшего дивизиона, однако ты не стал менять прописку.
Почему?
- Мне было приятно, что мной интересуются именитые клубы.
Был даже момент, когда я был готов принять предложение одного
клуба высшего дивизиона. Но в последний момент отказался.
Я уже привык к Ярославлю, взаимоотношения с главным тренером
и командой у меня хорошие, клуб ставит большие задачи - зачем
добра от добра искать?
- Ты сказал, что со всеми в хороших отношениях, но тебя
часто можно видеть в компании еще с одним ярославским защитником
- Александром Липко.
- Да, с Сашей мы дружим. Но не только с ним...
- Это помогает на поле?
- Дружба? Да нет, это совсем не обязательно, главное, чтобы
на поле было взамопонимание. Дружба помогает хорошо чувствовать
себя вне поля.
- Футболистов можно условно разделить на два типа. Одни
четко выполняют установку тренера, другие берут ее за основу,
больше полагаясь на свою импровизацию.
- Я думаю, что сначала надо выполнить то, что от тебя требует
тренер. Но и без импровизации в футболе играть нельзя. Нормальный
тренер всегда поощряет импровизацию, если она, конечно, не
идет в ущерб команде.
- Значит, твои подключения к атаке...
- Это одновременно и импровизация, и установка тренера.
- Ты хорошо зарекомендовал себя как крайний защитник. Это
то место, где ты наиболее полезен?
- Я могу играть в защите на любой позиции, в свое время пробовался
даже в полузащите. Но в "Шиннике" тренеры считают,
что у меня лучше получается на моем крае.
- Южная кровь, хочешь ты того или нет, накладывает на твою
игру отпечаток - ты бываешь излишне эмоционален, зарабатываешь
необязательные фолы...
- Моя эмоциональность, как я думаю, мне, наоборот, помогает
играть. А импульсивность... Не знаю, может, все идет от того,
что я очень не люблю проигрывать единоборства.
- Ты отличаешься колоссальной работоспособностью, чем это
достигается?
- Прежде всего тренировками, да и здоровьем Аллах не обидел.
(Улыбается.)
- Твоя цель на перспективу?
— Добиться с "Шинником", с которым я связан контрактом
еще на два года, выхода в высшую лигу. А там посмотрим...
А как отец хочу воспитать детей людьми, за которых не было
бы стыдно. Хочу, чтобы сын продолжил мою карьеру.
Александр
Побегалов, главный тренер "Шинника":
— Мне кажется, что Рахмат сейчас показывает хороший футбол,
но играет еще не на пределе своих возможностей. И наша тренерская
задача, а его цель - достигнуть полного раскрытия своего потенциала.
Любой футболист должен стремиться к самореализации, но Фузайлову,
несмотря на приличный уровень, я считаю, еще есть над чем
поработать. Его главное положительное качество - он боец.
Наша справка
— Рахматулло Фузайлов, рост 180, вес - 79. Родился в Душанбе.
Гражданство - Таджикистан. Защитник. Играл за команды: "Памир"
- Душанбе (1993-1996г.), "Нефтяник" - Фергана (1997
г.), "Нурафшон" - Бухара (1998-99 г.), "Динамо"
- Самарканд (1 половина 2000 г.), "Шинник" Ярославль
(с июня 2000г.). В "Шиннике" в сезоне 2000 провел
17 игр, забил 1 мяч.
|