Похождения бравого форварда Петерека
Чешский
форвард Ян Петерик - первый "полноценный" легионер
ярославского клуба. Оттого его персона для нас не столько
любопытна, сколь загадочна. Однако, как выяснилось, для самого
Яна Россия и, в частности, наш Ярославль - место еще более
неизведанное и непредсказуемое. Даже спустя почти три месяца
пребывания в "Локомотиве" он не перестает удивляться
российской действительности. Хотя о "шоке" первого
знакомства он вспоминает уже с улыбкой...
- Ян, ваш наставник Владимир Вуйтек как-то заметил, что
о России в Чехии сегодня пишут очень мало, рядовой чех имеет
самые смутные представления о нашей стране. Вы, однако, решили
принять предложение ярославского клуба. С какими чувствами
вы приехали в Ярославль? Опасения оправдались?
- Да, у нас мало в последние годы пишут о вашей стране. А
если пишут, то в основном о негативных явлениях. Материалы
наших журналистов о том, что в России все плохо, основаны
на отсутствии достоверной информации. Но мне повезло, у меня
есть друг, у которого отец 20 лет проработал в России. Так
что я ехал в вашу страну без боязни.
Хотя один раз испугался (улыбается). Когда наш автобус первый
раз подъезжал к базе клуба, я увидел забор с острыми штырями,
которым она обнесена. О, как в тюрьме, подумал я! (Смеется.)
Но теперь я вижу, люди хорошие, девочки красивые... Я погулял
по Ярославлю, и он мне очень понравился. Старинный город,
красивый. Есть места, где можно гулять пешком. Много церквей
- это очень красиво. Это не комплимент. Ваш город, я знаю,
входит в Золотое кольцо России, и к вам много туристов приезжает.
Я сам их видел.
- А какое впечатление произвела на вас команда?
- С ребятами я познакомился еще в Турции, на первом сборе.
Все очень милые люди. Крепкой дружбы ни с кем не завел, но
практически со всеми поддерживаю хорошие отношения. Я очень
быстро почувствовал себя в команде комфортно.
- Говорят, вы больше общаетесь с молодежью?
- Просто в моем звене играют молодые ребята - Крюков, Ткаченко.
Это мои партнеры, и мне интересно узнать их ближе. Это понятно.
- Ян, а как вы вообще решились приехать в Россию?
- У меня до предложения играть за Ярославль была возможность
выступать за казанский клуб. Но с Казанью договоренности достичь
не удалось. К этому моменту я думал, что ничего страшного
не будет, если я отправлюсь играть за какой-нибудь российский
клуб. Поэтому, когда поступило предложение из Ярославля, я
согласился.
- Но почему именно в Россию? Разве нельзя было найти приличный
контракт на родине или где-нибудь в Скандинавии?
- Мне было очень интересно приехать именно в Россию. До этого
никто из чешских хоккеистов здесь не играл. Мне хотелось познакомиться
с хоккеем и жизнью другого народа. К тому же я изучал русский
язык, и поэтому у меня не должно было возникнуть языкового
барьера.
- Сыграл ли роль тот факт, что "Локомотив" возглавил
ваш соотечественник Вуйтек?
- Да, но не решающую. Я знаю его как хорошего человека и тренера,
работал с ним лет пять назад.
- Именно он рекомендовал вас руководству "Локомотива"?
- Да? Не знаю... От вас впервые об этом слышу.
- Расскажите о своей хоккейной карьере.
- Я начал заниматься хоккеем в родном городе Гавиржове. В
17 лет попал в Витковице, потом играл в словацком клубе города
Тречина. После этого вернулся в Чехию, и после того как клуб
моего родного города возвратился в экстра-лигу чешского хоккея,
я вновь стал играть за Гавиржов - хотел быть поближе к семье...
- Представь свою семью.
- Мою жену зовут Лада, как русский автомобиль (улыбается).
- Этот автомобиль, кстати, тоже назвали женским именем.
Есть такое имя на Руси.
- Да? Очень интересно. Мы этого не знали. Когда я жене сказал,
что получил служебный автомобиль марки "Лада", она
долго смеялась (улыбается).
- Вы в команде один из немногих, кто имеет служебную машину.
А дома у вас остался ...
- У меня в Чехии личный автомобиль - "Форд Фокус".
- После него на "Ладе" непривычно по нашим дорогам?
- О, для меня не имеет значения марка автомобиля, главное,
чтобы ездил. А вот дороги у вас действительно очень интересные:
надо постоянно смотреть за ее качеством.
- ?
- Она у вас неровная. И водители тоже очень интересные: каждый
понимает правила по-разному (улыбается).
- Хорошо, вернемся к вашей семье. Дети есть?
- О, да! Два мальчика: Даниэл, ему 5 лет и пятимесячный Йонаш.
- Как вы решились оставить жену с таким маленьким ребенком
дома?
- Жена приедет в Ярославль уже в сентябре. Сейчас привозить
семью в Ярославль нет смысла, я все время живу на базе, команда
постоянно участвует в турнирах... Пока не начался чемпионат,
я все равно не могу проводить со своей семьей много времени.
А дома ей помогают родители.
- Вы сейчас в чужой стране, наверное, очень скучаете в
свободное время?
- Свободного времени не так много... Когда есть время, гуляю
по Ярославлю, знакомлюсь с городом, мне это очень нравится.
Да, страна чужая, но мне здесь хорошо, и люди у вас добрые.
Но я очень скучаю по семье, постоянно звоню им домой.
- Есть такое понятие "ностальгия". С Вуйтеком
вы из одной страны. Может, по вечерам за бутылочкой чешского
пива грустите о Родине?
- Вы знаете, такое между тренером и игроком невозможно...
А! (Смеется). Я понял, это юмор такой?
- У вас в Чехии наверняка были привычки, от которых в России
пришлось отказаться.
- Вы про пиво? Да, в Чехии после тренировки и игры мы ехали
домой, здесь - на базу. Нам разрешалось спустя 45 минут после
работы выпить две бутылки пива, молодым - одну. А здесь это
запрещено.
- Что, так и не удалось сравнить чешское и местное пиво?
- Почему? В один выходной я попробовал местное пиво. Мне понравилось,
оно такое легкое...
- Что еще вас удивило в жизни российского хоккеиста?
- Вы знаете, ребята между тренировками очень много спят. Могут
проспать три часа! Я сам полчаса, максимум час отдохну, больше
не могу.
- И чем занимаетесь?
- Читаю. Я привез с собой книги на чешском языке. А еще пытаюсь
читать русские спортивные газеты. Мне пока это дается с трудом.
Если большая статья, то я ее эти свободные два часа и читаю
(смеется). Еще я привез компьютер, но в Интернет выйти пока
не могу, на базе нет свободных телефонных линий. А вообще
я раньше гораздо чаще общался с друзьями по электронной почте,
просматривал чешские сайты.
- А русские?
- Из местных знаю пока не много сайтов: клубный и "Ярославский
спорт"...
- Русская кухня чем-то отличается от вашей национальной?
- Не много. У вас, как и у нас, мало национальной кухни. Она
больше европейская. Русский борщ, например, у нас готовят
давно. Мне он нравится. Еще у нас в Чехии много блюд итальянской,
французской и китайской кухни. А вот блюдами национальной
кухни приходится лакомиться не очень часто. Я очень люблю
гулаш (это такой пикантный суп с кусочками говядины и картофелем)
с кнедликами. По нему я скучаю. Мне на базе сказали: закажи,
что хочешь поесть. Я не смог объяснить, как его приготовить,
а повара не знают рецепта. Зато когда мы были на сборе в Словакии,
я очень много его покушал (улыбается). Я думаю, что когда
моя жена приедет в Ярославль она наших поваров научит, как
готовит кнедлики. Они понравятся всем ребятам, я знаю это
наверняка.
- А твоя жена хорошо готовит?
- Да. Моя мама и бабушка часто мне готовили наши национальные
блюда. Но моя жена их готовит не очень часто: они очень вкусные,
но не полезные для здоровья, в них много мучного и масла.
- Но с напитками разобрался?
- К квасу вашему никак не могу привыкнуть. Попробовал - не
понял... Все остальное нравится.
- Вы так хорошо знаете русский язык. В школе изучали?
- Да, хотя очень не любил его. Знали, что весь мир изучает
английский, а нас заставляют учить русский. Но мне он все
равно давался почему-то очень легко. Я не знал многих русских
слов и часто заменял их чешскими, и все отмечали, что я говорю
по-чешски с русским акцентом (смеется). Кроме того, моя учительница
русского языка уделяла мне много внимания... Но сейчас я очень
рад, что не забыл ваш язык.
- Ян, вы с командой побывали на нескольких турнирах и теперь
можете оценить силу не только "Локомотива", но и
других русских клубов. Можете сравнить их с чешскими?
- Русский хоккей очень хорошего уровня. Ваши клубы ничем не
отличаются от чешских, а вот подготовка к чемпионату у вас
очень сложная. Но сейчас говорить об истинном уровне рано,
в командах нет сыгранности. В тренировочных играх много сумбура,
в глазах хоккеиста нет осмысленности происходящего. Но перед
сезоном это всегда так бывает.
- Сейчас в российских клубах появляется много иностранных
хоккеистов, в том числе чехов. Как вы считаете, эта "свежая
кровь" на пользу нашему хоккею?
- Чехов не так много: Мартинец в Казани, я в Ярославле...
У нас в Чехии немало играло иностранцев, в том числе русских.
Это ничего плохого нашему хоккею не дало. Почему здесь должно
быть наоборот? Когда встречаются разные стили игры, они обогащают
друг друга. Разве не так?
- Вы побывали на последнем матче "Шинника". Что
это, дань уважения футбольному клубу города, где вы работаете,
или любовь к футболу?
- Я люблю футбол. И матч "Шинник" - "Спартак"
мне очень понравился. Еще больше понравилась атмосфера на
стадионе: зрители хорошо поддерживали свою команду.
- Кроме футбола, каким видом еще интересуетесь?
- О, многими! Летом играю в футбол, теннис, сквош, люблю виндсерфинг,
зимой катаюсь на лыжах.
- Спортивную прессу читаете?
- Не только спортивную, по ней я учусь читать.
- А у себя в Чехии...
- Только то, что пишут обо мне (смеется). Дело в том, что
отец моей жены собирает все материалы, где говорится о моих
успехах. Приносит мне, приходится читать. Особенно если это
интервью, чтобы знать, убить репортера или нет (улыбается).
- Если плохо написал журналист...
- Я с ним больше не разговариваю.
29.08.2001
|